Bendrosios Tiekimo ir aptarnavimo sąlygos (Verslo sąlygos)
UAB „Binzel Baltic”
§ 1 Bendrųjų verslo sąlygų galiojimas
1.1. Mūsų visi tiekimai, paslaugos ir pasiūlymai vykdomi išimtinai pagal šias bendrąsias tiekimo ir paslaugų sąlygas (toliau „verslo sąlygos“). Šios verslo sąlygos yra visų surtarčių, kurias mes sudarome su mūsų partneriais (toliau „klientai“) sudedamoji dalis. Pasirašydami su mumis sutartis, mūsų klientai tuo pačiu patvirtina, kad susipažino su šiomis verslo sąlygomis, jos yra jiems tinkamos ir jie įsipareigoja jas vykdyti.
1.2. Tuo atveju, jeigu sudarant sutartį ar bet kuriuo kitu metu paaiškėja, kad klientas taip pat turi galiojančias bendrąsias verslo sąlygas, tai yra laikoma, kad tos kliento bendrosios verslo sąlygos mūsų sandoriams negalioja. Net ir klientui iš anksto informavus apie tokių verslo sąlygų buvimą, mes nesutinkame, kad jos galiotų ir jos negali būti taikomos mūsų sandoriams. Jos taip pat netampa sandorių sudėtine dalimi per mūsų įtikinamus veiksmus, tokius, kaip pavyzdžiui mūsų suteikiamos paslaugos. Šios mūsų verslo sąlygos gali būti pakeistos tik išimtinai mums pritarus tokiam pakeitimui raštu.
1.3. Šios verslo sąlygos taikomos visoms mūsų tiekimo ir paslaugų sutartims, taip pat visoms papildomoms paslaugoms. Net ir be atskiro papildomo susitarimo dėl šių verslo sąlygų įtraukimo, šios verslo sąlygos bus taikomos visiems būsimiems tiekimams ir paslaugoms iš mūsų pusės.
§ 2 Pasiūlymas ir sutarties sudarymas
2.1. Jeigu mūsų pasiūlymai aiškiai nurodyti kaip „galintys keistis“, tai mes galime juos atšaukti net ir tada, kai Klientas juos priima.
2.2. Klientas negauna jokių autorinių teisių į mūsų pateiktus pasiūlymus, išlaidų sąmatas, mūsų ar iš trečiųjų asmenų kylančius ir Klientui naudojimui pateiktus brėžinius, nuotraukas, paskaičiavimus, aprašymus, modelius, įrankius ir kitus dokumentus ir pagalbines priemones. Tai taip pat taikoma minėtų medžiagų ir dokumentų turiniui, kuris aiškiai pažymėtas kaip "konfidencialus" arba kurio konfidencialus charakteris iškyla pagal aplinkybes. Norint perduoti nurodytas medžiagas ir dokumentus trečiosioms šalims, visais atvejais reikalingas mūsų sutikimas. Klientas turi tai užtikrinti atitinkamais susitarimais su savo darbuotojais ar kitais asmenimis, kurie vykdys savo pareigas norėdami ir žinodami kaip tai daryti. Nurodytos medžiagos ir dokumentai turi būti nedelsiant grąžinami kliento sąskaita, jei sutartis nebus sudaryta arba jos nebėra reikalingos tolesniam sutarties vykdymui.
§ 3 Kainos
3.1. Jei užsakymo patvirtinime nenurodyta kitaip, mūsų galiojančios kainos yra "ex works" (iš gamyklos, arba kaip nurodyta pasirašytoje sutartyje).
3.2. Įstatymų nustatytas PVM nėra įtrauktas į mūsų kainas. Jis bus nurodomas atskirai įstatymo nustatyto dydžio sąskaitoje-faktūroje jos išrašymo dieną. Jeigu siuntos pristatomos Europos Sąjungoje, pirkėjas privalo nurodyti savo PVM mokėtojo kodą užsakymo pateikimo metu. Jeigu jis to nepadarytų ar nurodytų neteisingą kodą, jis privalės atlyginti mums visą dėl to kilusią žalą.
§ 4 Tiekimų ir paslaugų įvykdymas, terminai.
4.1. Jei nėra sutarta kitaip, tiekimas bus vykdomas "ex works" sąlygomis (iš gamyklos, arba kaip nurodyta pasirašytoje sutartyje).
4.2. Mūsų nurodytas pristatymo ar paslaugų pradžios laikas priklauso nuo pilno visų techninių klausimų išsiaiškinimo.
4.3. Mūsų įsipareigojimų patiekti prekes įvykdymas priklauso nuo savalaikio ir tinkamo pirkėjo prievolių įvykdymo. Mes turime jokiu atžvilgiu neribotą teisę atsisakyti vykdyti prievolę, jei kita šalis nevykdo savo sutartinių įsipareigojimų.
4.4. Jei klientas nesilaiko atsiėmimo terminų arba pažeidžia kitus įsipareigojimus bendradarbiauti, tai mes turime teisę reikalauti atlyginti dėl to atsiradusią žalą, įskaitant visas papildomai turėtas išlaidas. Mūsų teisė tolesnių pretenzijų pareiškimui išlieka neliečiama.
4.5. Jeigu yra sąlygos numatytos 4 paragrafo 4 pastraipoje, tai atsitiktinio daikto tiekimo ar paslaugų vykdymo sugadinimo ar pablogėjimo rizika pereina klientui nuo to termino, kuris buvo nustatytas prekės atsiėmimui, praleidimo momento.
4.6. Jei su klientu buvo susitarta, kad mūsų pristatymas ar paslauga nebus atlikta griežtai sutartu terminu, bet turi įvykti per tam tikrą konkretų laikotarpį, tai mes turime teisę patiekti prekes arba teikti mūsų paslaugas iki laikotarpio pabaigos. Jei su klientu buvo susitarta dėl fiksuoto pristatymo termino, mes turime teisę iš anksto pristatyti ar atlikti paslaugą, kai apie tai informavome klientą per protingą terminą prieš pristatydami ar atlikdami paslaugą. Tai netaikoma tiems atvejams, jei dėl mums akivaizdžių priežasčių pristatymas galimas tik sutartą dieną.
4.7. Jeigu nesutarta kitaip, sutarčių, pagal kurias Klientas turi teisę teikti užklausas dėl pristatymų dalimis iš bendro prekių kiekio, atveju Klientas privalo laiku pateikti užklausas ir asortimento planus, galiojančius apytiksliai vienodiems mėnesiniams kiekiams. Jeigu Klientas laiku nepateikia tiekimo užklausos arba jos laiku nesuplanuoja, mes turime teisę pasibaigus protingam papildomam terminui patys suplanuoti asortimentą ir pristatyti prekes. Jei Kliento nepateikimai ar pateikimai ne laiku kartojasi, tai mes turime teisę, prieš tai įspėję Klientą atsisakyti vykdyti visą sutartį. Mūsų teisė į įstatymu nustatytų nuostolių atlyginimą išlieka neliečiama.
4.8. Kai teikiami konkretų laikotarpį galiojantys užsakymai pagal šių sąlygų 4 straipsnio 7 punktą, mes turime teisę nupirkti viso užsakymo įvykdymui reikalingas medžiagas ir nedelsiant pagaminti visą užsakytąjį kiekį, nebent buvo susitarta kitaip. Į Kliento pageidavimus pakeisti užsakymą po užsakymo pateikimo nebus atsižvelgta.
4.9. Prekyboje įprasti padidinti ar sumažinti (tam tikru procentu) tiekimai galimi.
§ 5 Pristatymų vėlavimai
5.1. Atsiradus veiklos sutrikimams, kuriuos sukėlė nenugalimos jėgos aplinkybės, nuo mūsų nepriklausantys streikai, lokautai ar eksploatacinių medžiagų ir (arba) žaliavų trūkumas, mes turime teisę atsisakyti vykdyti iki tol neįvykdytą Sutarties dalį, jei paminėtos aplinkybės, dėl kurių tiekti prekes ar vykdyti prievolę tampa neįmanoma, yra ilgalaikio pobūdžio ir pasirašant Sutartį jų buvo neįmanoma numatyti.
5.2. Jei mes vėluojame pristatyti ar suteikti paslaugą, ar pristatyti ar suteikti paslaugą tampa mums neįmanomu, tai Kliento žalos atlyginimo reikalavimas yra apribotas pagal šių verslo sąlygų 9 paragrafą.
§ 6 Vykdymo vieta, pristatymas, pakavimas, rizikos perėjimas
6.1. Visų įsipareigojimų, atsirandančių iš sutartinių santykių su klientu, vykdymo vieta yra Klaipėda arba sutartyje numatyta kita vykdymo vieta.
6.2. Jei nebus susitarta kitaip, mes pasirinksime mums žinomą pigiausią pakuotę ir mums žinomą pigiausią pristatymo būdą.
6.3. Rizika yra perduodama Klientui ne vėliau kaip tada, kai pristatymo objektas perduodamas ekspeditoriui, vežėjui ar kitai bendrovei, atsakingai už siuntą, jei nėra kitaip susitarta. 4 paragrafo 4 pastraipos sąlygos šio straipsnio galiojimui įtakos neturi.
6.4. Siuntimas bus iš mūsų pusės apdraustas, jeigu klientas to aiškiai raštu pageidaus ir tik jo sąskaita nuo vagystės, sugadinimo gabenimo gaisro ir užliejimo nuostolių ar kitų draudžiamų rizikų.
§ 7 Pretenzijos dėl daiktų trūkūmų.
7.1. Mūsų pristatyti daiktai turi būti atidžiai apžiūrėti iš karto po pristatymo klientui arba jo nurodytai trečiajai šaliai. Jie laikomi priimtais, jei apie defektą, kuris būtų buvęs atrastas kruopščios apžiūros metu, nėra mums pranešama raštu per tris dienas nuo prekių gavimo, ir šioje situacijoje pranešimo išsiuntimo data yra lemiamas faktorius. Jei kruopštaus patikrinimo metu defektas nebuvo pastebimas (paslėpti trūkumai), tai Klientas įsipareigoja nedelsiant nuo tokių trūkumų (defektų) aptikimo momento pranešti apie juos.
7.2. Jeigu yra nustatytas tiekimo ar paslaugos defektas, už kurį mes esame atsakingi, tai mes esame įpareigoti savo nuožiūra arba ištaisyti trūkumus arba pakeisti prekes. Defekto šalinimo atveju mes esame įpareigoti padengti visas išlaidas, kurių reikia defekto pašalinimui, ypač tokias kaip transporto, kelių, darbo ir materialines išlaidas, nebent tos išlaidos padidėtų todėl, kad nupirktas daiktas turėtų būti pristatytas į kitą vietą, nei prieš tai buvusi pristatymo vieta.Tai nebus taikoma tais atvejais, kai nuvežimas į kitą vietą atitinka tikslinę tiekimo objekto paskirtį. Jeigu mes pasirenkame patiekti daiktą dar kartą jį pagaminus, tai defektuoti daiktai turi būt grąžinami mums nemokant grąžinimo kaštų, tačiau Klientas įsipareigoja pasirinkti pigiausią grąžinimo būdą.
7.3. Pretenzijų dėl daiktų defektų senaties terminas yra vieneri metai ir prasideda nuo pristatymo Klientui arba trečiajai šaliai, kurią nurodė klientas dienos.
7.4. Panaudoti daiktai yra pristatomi nesuteikiant jiems jokių garantijų.
§ 8 Prekių vartotojams pardavimas
8.1. Šių sutarčių sąlygų 7 straipsnio 3 dalis netaikoma, jeigu mūsų pristatytos naujai pagamintos prekės parduodamos vartotojams, įskaitant pardavimą tiekimo grandinėje.
§ 9 Nuostolių atlyginimas
9.1. Mes esame atsakingi ir nesvarbu kokia to yra teisinė priežąstis tik dėl mūsų organų ir vykdančiųjų darbuotojų sąmoningai aplaidaus elgesio ir, nepriklausomai nuo kaltės laipsnio, dėl nuostolių, patirtų dėl gyvybės, kūno ar sveikatos sužalojimo.
9.2. Mes taip pat atsakome už nuostolius, sukeltus laiku neįvykdžius prievolės ar pažeidus pagrindinius įsipareigojimus dėl mūsų organų ir padėjėjų nedidelio aplaidumo. Šiuo atveju mūsų atsakomybė yra apribota tik tokių nuostolių atlyginimu, kurių pagrįstai turėjome tikėtis sudarydami sutartį.
§ 10 Nuosavybės teisės išlaikymas
10.1. Pristatomo objekto nuosavybės teisė priklauso mums iki tol, kol mes gausime visus mokėjimus pagal tiekimo sutartį. Jei klientas pažeidžia sutartį, ypač jei yra vėluojama mokėti, tai mes turime teisę, davę papildomą terminą pažeidimui ištaisyti ir to neįvykus, susigąžinti tiekimo objektą. Tiekimo objekto susigrąžinimo atveju nebus laikoma, kad mes atsisakome sutarties vykdymo, nebent mes tai aiškiai deklaruotume raštu. Daikto areštavimas ar kitoks jo apribojimas suteikia mums teisę nedelsiant ir nesikreipiant į teismą nutraukti tiekimo sutartį. Susigrąžinę tiekimo objektą mes turime teisę jį realizuoti. Realizacijos pajamos yra skirtos dengti Kliento įsipareigojimus prieš tai atėmus turėtus protingus kaštus pardavimo procesui organizuoti.
10.2. Klientas įsipareigoja patiektą objektą saugoti ir tinkamai juo rūpintis.
10.3. Jeigu trečiosios šalys nukreiptų savo reikalavimus į patiektus produktus (areštuotų, uždėtų laikinąsias apsaugos priemones ir t.t., Klientas įsipareigoja nurodyti, kad jie priklauso mums ir apie tai mus nedelsdamas informuoti. Klientas įsipareigoja visomis teisinėmis priemonėmis ginti mūsų nuosavybės teisę į patiektus produktus. Tuo atveju, jei Klientui nepakanka finansinių resursų teisinėms išlaidoms, ginant mūsų nuosavybės teises, padengti, tai tokias išlaidas dengiame mes, o Klientas įsipareigoja jas mums nedelsiant kompensuoti.
10.4. Klientas turi teisę perparduoti atsiųstą daiktą įprastomis verslo sąlygomis; bet jis perleidžia jau dabar mums visus galutinės sąskaitos faktūros sumos dydžio reikalavimus, (įskaitant PVM), kurie atsiranda jam po perpardavimo prieš jo klientus ar trečiuosius asmenis ir nepriklausomai nuo to, ar patiektas daiktas yra perparduodamas prieš ar po perdirbimo. Tačiau, mes įsipareigojame nenukreipti išieškojimo į skolą iki tol, kol Klientas vykdo savo įsipareigojimus iš surenkamų lėšų, nevėluoja mokėti, ir ypač nepateikia pareiškimo dėl bankroto bylos iškėlimo ar nenutraukia mokėjimų. Tačiau jeigu susidaro tokia situacija, tai mes turime teisę reikalauti, kad Klientas nedelsiant perduotu mums perleistus reikalavimus ir jo skolininkų duomenis, o taip pat visus duomenis reikalingus išieškojimui, bei visus priklausančius dokumentus ir informuotų skolininką (trečiąją šalį) apie reikalavimų perleidimą ir perduotų mums to informavimo dokumento kopiją.
10.5. Kliento atliekamas tiekimo objekto apdorojimas ar transformavimas visada atliekamas mūsų vardu. Jei tiekimo objektas yra apdorojamas kartu su kitais mums nepriskirtais daiktais, tai mes įgyjame dalinę nuosavybės teisę proporcingai patiekto objekto vertei (sąskaitoje faktūroje nurodyta galutinė suma įskaitant ir PVM) ir kitų apdorotų objektų vertei apdorojimo metu. Apdorojimo metu atsiradusiam objektui galioja tos pačios sąlygos kaip ir pagal užsakymą patiektam objektui.
10.6. Jei tiekimo objektas yra neatskiriamai sujungtas su kitais mums nepriskirtais objektais, mes įsigijame dalinę nuosavybės teisę į naują objektą proporcingai pristatyto objekto vertei (galutinė sąskaitos suma, įskaitant pridėtinės vertės mokestį) ir kitų sujungtų objektų vertei sujungimo metu. Jei sujungimas atliekamas taip, kad Kliento objektas būtų laikomas pagrindiniu elementu, tai tokiu atveju laikoma, kad mes susitarėme, kad Klientas mums perduoda proporcingą dalinę nuosavybę į objektą. Klientas užtikrina atsiradusios mūsų dalinės ar asmeninės nuosavybės teisės saugumą.
10.7. Mes įsipareigojame atsisakyti mums priklausančių garantijų pagal kliento pareikalavimą, kai mūsų realizuojamų garantijų vertė daugiau nei 10% viršys užtikrintų reikalavimų vertę. Teisė pasirinkti, kurių garantijų mes atsisakysime priklauso mums.
§ 11 Apmokėjimo sąlygos
11.1. Mūsų sąskaitos faktūros sumos turi būti apmokėtos per 15 dienų be jokių atskaitymų, nebent sutartyje būtų susitarta kitaip. Pasibaigus šiam laikotarpiui, laikoma, kad klientas vėluoja sumokėti ir tam nereikia siųsti iš mūsų pusės jokių pretenzijų informuojančių apie vėlavimą.
§ 12 Rašytinės formos reikalavimai ir baigaimosios nuostatos
12.1. Bet kokie susitarimai, nukrypstantys nuo šių sąlygų, turi būti sudaromi raštu. Tai netaikoma nuostatoms, dėl kurių buvo susitarta su mūsų direktoriais ar prokuristais.
12.2. Visiems iš šių verslo sąlygų kylantiems ginčams tarp mūsų ir Kliento yra teismingas teismas pagal mūsų kaip tiekėjo buveinės vietą arba sutartyje su Klientu nurodytas teismas/arbitražas. Tačiau mes turime teisę pareikšti ieškinį klientui pagal jo registruotos buveinės (arba vietos, kur realiai vykdoma veikla) buvimo vietą arba teismui pagal vietą, į kurią tiekimo objektas buvo išsiųstas kliento prašymu.
12.3. Visi teisiniai santykiai, atsirandantys dėl šios sutarties sudarymo, vykdymo ar nutraukimo, reglamentuojami pagal Lietuvos Respublikos teisę ir pagal JT pardavimo konvenciją.
18/12